ประกาศ

คอร์สเรียน IELTS เดือนตุลาคม วันธรรมดาช่วงบ่าย เริ่ม 18 ตุลาคม, วันเสาร์-อาทิตย์ เริ่ม 28 ตุลาคม เดือนพฤศจิกายน วันธรรมดาช่วงเย็น เริ่ม 22 พฤศจิกายน ตรวจสอบเวลาเรียนจากตารางได้เลยค่ะ
คอร์สเรียน Fundamentals of Academic Writing วันเสาร์-อาทิตย์ เริ่ม 28 ตุลาคม, วันธรรมดาช่วงเย็น เริ่ม 6 พฤศจิกายน, วันธรรมดาช่วงบ่าย เริ่ม 14 พฤศจิกายน คอร์สนี้เต็มเร็ว หากสนใจแนะนำให้โทรจองที่ก่อนเลยค่ะ
คอร์สเรียน Grammar Brush up วันเสาร์-อาทิตย์ เริ่ม 21 ตุลาคม, วันธรรมดาช่วงเย็น เริ่ม 24 ตุลาคม ค่ะ
คอร์สเรียน Intensive IELTS Writing วันธรรมดาช่วงเย็น เริ่ม 8 พฤศจิกายน, วันเสาร์-อาทิตย์ เริ่ม 19 พฤศจิกายน ค่ะ
คอร์สเรียน Speaking & Pronunciation for IELTS วันธรรมดาช่วงบ่าย เริ่ม 8 พฤศจิกายน, วันเสาร์-อาทิตย์ เริ่ม 11 พฤศจิกายน ค่ะ
คอร์ส English for Academic Purpose (Pre-Sessional English) วันธรรมดา เริ่ม 27 ตุลาคม ค่ะ

การใช้กลุ่มคำ "ระวัง" ในภาษาอังกฤษ

พอดีพี่มีโอกาสได้เข้าไปอ่านบทความของ ผศ.ดร. พนิตนาฏ ชูฤกษ์ และเห็นว่าเป็นบทความที่มีประโยชน์ค่อนข้างมาก เนื่องจากมีน้องๆหลายๆคนยังใช้คำศัพท์ในกลุ่มนี้ผิดอยู่เสมอๆค่ะ จึงได้นำมาฝากน้องๆให้เอาไว้ศึกษากันนะคะ

คำกลุ่มนี้ถือเป็นอีกกลุ่มที่มีความหมายเหมือน ๆ กัน คือ แปลว่า ระวัง ทำให้บางครั้งเราก็สับสนว่าจะใช้คำไหนตอนไหนกันดี ซึ่งแต่ละคำก็หมายถึงการระวัง ที่แตกต่างกันออกไป เราต้องเลือกใช้ให้ถูกกับสถานการณ์แต่ละอย่างนะคะ

ทีนี้มาดูเลยค่ะว่าที่ใช้ในการเตือนในความหมาย “ระวัง” ในภาษาอังกฤษมีอะไรบ้าง
คำแรกเลย เป็นคำที่เราคุ้นเคยกันดีมาก ๆ คือ Be careful

ฝรั่งเขาใช้ Be careful ในการใช้เตือนให้คนระวังแบบพื้
น ๆ หรือแบบทั่ว ๆ ไป จะหมายถึงให้ระวังอันตราย ระวังของ ระวังคนก็ได้ทั้งนั้นค่ะ เรียกว่าจะพูดเตือนให้ใครระวังอะไร แล้วคิดคำไหนไม่ออก บอกคำอื่นไม่ถูก ก็ใช้ Be careful ได้เลยค่ะ เช่น

Be careful! The floor is slippery.

ระวัง! พื้นลื่นนะคะ

Be careful! Ammy, you’ll fall.

เอมมี่ ระวัง! เธอจะตกลงไปนะ

แล้วถ้าเราอยากจะบอกว่าให้เขาระวังอะไร เราก็ต้องเติม with เข้าไปหลัง Be careful ด้วยนะคะ เช่น

Please be careful with these glasses.

ช่วยระวังแก้วพวกนี้ด้วยนะคะ (ก็กลัวจะทำแตกซะหมดนะสิคะ)

อีกคำหนึ่งที่เราใช้เตือนในความหมาย “ระวัง” เหมือนกันคือ Beware ค่ะ

ระวังนิดหนึ่งนะคะว่า Be careful เขียนแยกกัน

แต่ Beware ต้องเขียนติดกันค่ะ

แหม! อย่างนี้ครูก็ต้องบอกว่า Be careful with the spelling of “be careful and beware”. ใช่มั้ยล่ะ

มาดูกันนะคะว่าฝรั่งเขาใช้ Beware เพื่อเตือนให้คน “ระวัง” ในกรณีไหนกัน

เราใช้ Beware ในกรณีที่เตือนระวังอันตราย อาจหมายถึง ความยากลำบากหรืออุปสรรคต่าง ๆ ก็ได้ นอกจากนี้ beware ยังใช้เพื่อเป็นการเตือนแบบเป็นทางการโดยส่วนใหญ่มักใช้ beware กับภาษาเขียน หรือที่เรามักพบกันบ่อย ๆ ตามป้ายประกาศเตือนต่าง ๆ ซึ่งมักเขียนในรูปคำสั่ง หรือการให้คำแนะนำ เช่น

Beware of the fierce dog! ระวังสุนัขดุ!

You should beware of speaking too impolite words!

คุณควรระวังการพูดคำไม่สุภาพหน่อยน่ะจ๊ะ! (แบบหนังไทยสมัยนี้ไงคะ)

คำต่อไปที่เราใช้เตือนเพื่อให้ “ระวัง” คือคำว่า Take care

ฝรั่งใช้ Take care ในความหมายของการดูแล เอาใจใส่ หรือใส่ใจ มักใช้ในตอนที่เราต้องลาจากกับใครสักคน แทนที่เราจะบอกว่า goodbye เฉย ๆ ฝรั่งเขาก็จะใช้คำว่า Take care เพื่อบอกให้คนที่เรารักหรือเราใส่ใจ ให้เขาระวังสุขภาพของเขาค่ะ

มาดูคำที่ใช้เตือนให้ “ระวัง” อีกคำหนึ่งนะคะ คำนี้คือ mind ค่ะ

ฝรั่งจะใช้ mind เพื่อเตือนให้ระวัง ในกรณีที่กำลังจะเกิดอันตราย หรือเมื่อเราเข้าใกล้สิ่งที่อันตราย เช่น เวลาที่เราเดินไปในที่จอดรถ ซึ่งมักเป็นชั้นที่มีเพดานต่ำ ๆ ก็มีป้ายบอกว่า Mind your head! ระวังศีรษะ!

ถ้าใครขึ้นรถไฟฟ้า ไม่ว่าจะใต้ดินหรือบนดินก็แล้วแต่ ก่อนที่จะออกจากรถ จะได้ยินเสียงประชาสัมพันธ์เสียงหวานบอกว่า Mind the gate between the platform! ระวังประตูก่อนออกไปที่ชานชาลานะคะ (สงสัยกลัวคนจะรีบออกจนชนประตูเนอะ)

และอีกคำที่ใช้เพื่อเตือนให้คนระวังได้เหมือนกัน คือคำว่า watch out หรือ Look out ค่ะ

ทั้ง watch out และ look out ใช้ในการเตือนให้ระวัง เมื่อเกิดอันตรายขึ้นอย่างไม่ได้ตั้งตัว เช่น เวลาเราจะข้ามถนนกับเพื่อน ปรากฏว่ามีรถวิ่งเข้ามาอย่างเร็วมาก ๆ เราอาจตะโกนว่า Look out! หรือ Watch out! ระวัง! ค่ะ

หรือเช่นเราเดิน ๆ มาแล้วเห็นของจะหล่นใส่เพื่อนเราก็ต้องร้องว่า

Look out! It’s going to fall.

ระวัง มันจะหล่นลงมาแล้ว…(ว้าย! ไม่ทันแล้วจ้า)

เห็นไหม แค่คำว่า “ระวัง” คำเดียว ฝรั่งยังใช้ซะตั้งหลายคำ เราต้องรู้จักเลือกใช้ให้ถูกตามสถานการณ์นะคะ จะได้สื่อความหมายได้ตรงใจที่เราอยากบอกจริง ๆ

ว่าแต่ว่าอย่าลืม Be careful with choosing the word of warning. ระวัง! การใช้ การเลือกใช้คำเพื่อเตือนให้คน “ระวัง” เป็นหรือยังเอ่ย

 

พี่จอย IELTSInstitute

ที่มา:  http://www.elearneasy.com

Korakrit.jpg

ผมลอง Search หาที่เรียน IELTS จากทั้ง Google และ Pantip เพื่อหาว่าที่เรียน IELTS ที่ไหนดีที่สุด จนกระทั่งมาพบกับ IELTS INSTITUTE วันแรกที่เข้าเรียนก็พบว่าการสอนค่อนข้างสนุก อีกทั้งการเรียนเป็นกลุ่มเล็ก ๆ ทำให้มีโอกาสถามคำถามที่สงสัยได้ทุกครั้ง ทำให้คะแนนที่ออกมาเกินกว่าที่คาดไว้อย่างมาก จากที่คิดว่าน่าจะได้ไม่เกิน 6.5 แต่ในที่สุดเมื่อสอบครั้งแรกพบว่าได้ 7.0 ทำให้ใช้เวลาที่เหลือในการเตรียมตัวเรื่องการไปเรียนต่อได้อย่างเต็มที่ ขอบคุณจากใจจริงครับ
< * โดยผลคะแนนของนักเรียนแต่ละบุคคลอาจแตกต่างกันไปขึ้นกับพื้นฐานภาษาอังกฤษ ระยะเวลาในการเตรียมตัว และความมุ่งมั่นตั้งใจในการเตรียมสอบ >

Korakrit Durongdej
Jay.jpg

I’m writing this to THANKS all of you who had been assisting me in the Preparation Course in the past few months. I’m delighted to inform you that, according to my second test report form attached, I achieved a much higher overall band score than I had ever expected (Band 8), particularly in my weakest skill : writing (Band 7). Without all your support, my success would not have been achieved.
< * โดยผลคะแนนของนักเรียนแต่ละบุคคลอาจแตกต่างกันไปขึ้นกับพื้นฐานภาษาอังกฤษ ระยะเวลาในการเตรียมตัว และความมุ่งมั่นตั้งใจในการเตรียมสอบ >

สิทธิดา จิตทักษะ (Jay)
Tuptim.jpg

It’s my best luck to study with Ajarn Fon, indeed. I really love her teaching style and I learn how to correct English grammar and how to fix my writing problems from her. She’s a superb English teacher!!
< * โดยผลคะแนนของนักเรียนแต่ละบุคคลอาจแตกต่างกันไปขึ้นกับพื้นฐานภาษาอังกฤษ ระยะเวลาในการเตรียมตัว และความมุ่งมั่นตั้งใจในการเตรียมสอบ >

สุภมน บุปผเวส (ทับทิม)